Главная / Международных отношений / Дипломатического перевода / Жумалиева Жансая Калдыбековна
Жумалиева Жансая Калдыбековна
Должность: Ст.преподаватель
Дипломатического перевода
Первое высшее образование
Академическая степень
| Название файла | Заголовок | Описание |
|---|---|---|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
Силлабус по дисциплине "Иностранный язык" 1-курс МП к/о
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
УМК (учебник) English File уровень Pre-intermediate
|
|
Иностранный язык |
Учебник The Laywer's English language
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
|
|
Иностранный язык (профессиональный) |
Syllabus
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Методика преподавания переводоведческих дисциплин |
|
|
Методика преподавания переводоведческих дисциплин |
|
|
Методика преподавания переводоведческих дисциплин |
|
|
Деловая переписка на иностранном языке |
|
|
Иностранный язык в международной деятельности - часть 1 |
|
|
Иностранный язык в международной деятельности - часть 1 |
|
|
Иностранный язык в международной деятельности - часть 1 |
|
|
Иностранный язык в международной деятельности - часть 1 |
|
|
Иностранный язык в международной деятельности - часть 1 |
|
|
Иностранный язык в международной деятельности - часть 1 |
|
|
Иностранный язык в международной деятельности - часть 1 |
|
|
Иностранный язык в международной деятельности - часть 1 |
|
|
Практический иностранный язык изучаемой страны (второй иностранный язык) часть 2 |
|
|
Иностранный язык в международной деятельности -Часть 2 |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский) |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Синхронный перевод монологической и диалогоческой речи |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Основы теории и практики перевода |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Перевод научно-технических документов |
|
|
Практика последовательного перевода |
|
|
Практика последовательного перевода |
|
|
Практика последовательного перевода |
|
|
Практика последовательного перевода |
|
|
Практика последовательного перевода |
|
|
Практика последовательного перевода |
|
|
Практика последовательного перевода |
|
|
Практика последовательного перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Информационные технологии в переводческой деятельности |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Практикум синхронного перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Предпереводческий анализ текста и лингвокультурологические аспекты перевода |
|
|
Перевод экономических и юридических документов |
|
|
Перевод экономических и юридических документов |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Практикум по синхронному переводу |
|
|
Современный судебный и военный перевод |
|
|
Перевод деловых переговоров и конференций |
|
|
Перевод деловых переговоров и конференций |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Общественно-политический перевод |
|
|
Инновационные технологии и методы обучения переводческих дисциплин |
|
|
Инновационные технологии и методы обучения переводческих дисциплин |
|
|
Инновационные технологии и методы обучения переводческих дисциплин |
|
|
Инновационные технологии и методы обучения переводческих дисциплин |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Методика обучения юридического перевода |
|
|
Стилистика и предпереводческий анализ текста |
|
|
Практика двустороннего перевода в области права и экономики |
|
|
Практика двустороннего перевода в области права и экономики |
|
|
Практика двустороннего перевода в области права и экономики |
|
|
Практика двустороннего перевода в области права и экономики |
|
|
Практика двустороннего перевода в области права и экономики |
|
|
Практика двустороннего перевода в области права и экономики |
|
|
Практика двустороннего перевода в области права и экономики |
|
|
Практика двустороннего перевода в области права и экономики |
|
1
Жумалиева Жансая Калдыбековна
Формативное оценивание как эффективный инструмент в повышении качества образования в Казахстане
2020 - г.
6 - стр.
7
2
Жумалиева Жансая Калдыбековна
Особенности реализации социокультурного компонента в
методике преподавания иностранного языка
2020 - г.
12 - стр.
30
3
Жумалиева Жансая Калдыбековна
ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КУЛЬТУРНО-СПЕЦИФИЧНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
2023 - г.
9 - стр.
68
4
Жумалиева Жансая Калдыбековна
Стратегии последовательного перевода на совместных пресс-конференциях
2023 - г.
8 - стр.
112
5
Жумалиева Жансая Калдыбековна
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ
НАЦИОНАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ И ОСОБЕННОСТЕЙ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
2023 - г.
11 - стр.
402
Google Scholar
Профиль автора
Документы автора
0
Цитирования
0 по 0
документам
h-индекс
0
Google Scholar:
Профиль